Be my guest 뜻 - 직역하면 안돼! '마음껏 하세요' 원어민 표현.
🕺 "Be My Guest"이 '내 손님 돼라'는 뜻이 아니라고?
영어 고수들이 쓰는 만능 핵인싸 표현!
안녕하세요, 여러분! 👋
영어 공부하다가 뜬금없는 표현 때문에 ‘엥?’ 해본 적 많으시죠?
분명 단어 뜻은 아는데, 합쳐 놓으니 도통 무슨 말인지 모르는 표현들!
오늘 우리가 정복할 표현은 바로 “Be my guest”입니다!
‘내 손님 되어라’? 🤔 초대할 때 쓰는 말 같다고요? 직역은 넣어두세요! 🙅♀️
사실 이 표현은 일상에서 정말 자주 쓰이는 '만능 승낙/허락 표현'입니다.
오늘 이 글만 읽으면, 여러분도 원어민처럼 자연스럽게 이 표현을 사용할 수 있습니다!
🚀 핵심 의미: ‘마음껏 하세요!’ (흔쾌한 허락)
자, 결론부터 말씀드립니다.
“Be my guest”의 핵심 의미는 바로 '그렇게 하세요', '마음대로 하세요', '편하게 하세요'입니다.
상대방이 무언가를 해도 되냐고 물었을 때, 아주 흔쾌히 허락할 때 사용합니다.
직역은 ‘당신은 나의 손님입니다’이지만, 실제 의미는 ‘(손님처럼 편하게) 마음껏 하세요’에 가깝죠.
쿨내 진동하는 허락인 셈입니다!
☕ 긍정적 사용 예시: 쿨하게 허락할 때
동료 A가 팀장님의 커피 향에 반했습니다.
A: "팀장님, 혹시 제가 이 커피 한 모금만 마셔봐도 될까요?"
팀장님은 미소를 지으며 답했습니다.
팀장님: "Be my guest! (마음껏 마셔보게!)"
이처럼, 상대방이 요청했을 때 기분 좋게 ‘그래도 돼!’라고 허락하는 상황에 씁니다.
격식은 차리면서도 쿨한 느낌을 동시에 줄 수 있어요.
🤫 응용 용법: 살짝 비꼬는 유머로도 가능! (주의)
이 표현은 단순히 허락을 넘어 '그래, 네 맘대로 해봐라'라는 뉘앙스의 유머나 비꼼을 담을 수 있습니다.
친구가 약속에 맨날 늦는데, 오늘 또 늦겠다고 말할 때:
"Oh, you want to be late again? Be my guest."
(오, 또 늦고 싶다고? 네 맘대로 해봐라.)
(속으로는 짜증나지만, 겉으로는 쿨한 척할 때 유용합니다.)
⚠️ 중요: 잘못된 사용 피하기
이 표현은 ‘허락’할 때만 씁니다. 만약 상대방에게 ‘도움’을 주려고 할 때 쓰면 어색해집니다.
| 상황 | 올바른 사용 (O) | 잘못된 사용 (X) |
|---|---|---|
| 회의실 사용 요청 | Be my guest! (O) | I can carry that for you. Be my guest! (X) |
| 무거운 짐을 들어줄 때 | Let me help you. (O) | Can I use the room? Be my guest! (X) |
핵심: 상대방의 행동에 대한 허락에만 집중해야 합니다.
✨ 유사 표현 하나 더: 만능 허락 표현 “Go Ahead”
“Be my guest”와 비슷하게 쓰이는 표현이 “Go ahead”입니다.
둘 다 '계속 진행해', '맘대로 해'라는 뜻이지만, "Be my guest"가 조금 더 격식 있고 유머러스한 뉘앙스를 담을 수 있습니다.
A: May I borrow your pen?
B: Sure, be my guest! (마음껏 쓰세요!)
B: Sure, go ahead! (그렇게 하세요!)
이제 누가 여러분에게 요청했을 때 멋진 미소를 지으며 외쳐보세요!
“Be my guest!”
오늘 배운 표현, 일상에서 꼭 써먹으면서 핵인싸 영어 실력을 뽐내시길 바랍니다! 👋
#생활영어 #회화 #영어 #영어표현 #BeMyGuest #원어민영어 #직장인영어 #핵인싸표현


댓글
댓글 쓰기