The ball is in your court, 영어 표현 완벽 이해! - '네 차례야!' 비즈니스 영어 회화 꿀팁.

🎾 이제 공은 네 코트에 있어! (The ball is in your court)

중요한 결정 앞, '이제 네가 알아서 해!' 싶었던 적 있나요?
그때 유용한 표현! 바로 "The ball is in your court" 입니다.
당신의 세련미와 소통 능력을 업그레이드할 거예요!


📌 "The ball is in your court" 의미는?

직역하면 '공이 네 코트에 있어'라는 뜻입니다.

테니스 경기처럼 '이제 네가 공을 칠 차례'라는 의미로 사용됩니다.
즉, '네가 결정하거나 행동할 차례야!', '다음은 네게 달렸어!'를 뜻하죠.
내가 할 일을 끝냈고, 다음 스텝이 상대방에게 달렸을 때 사용하는 표현입니다.
'다음 행동의 책임은 너에게 있다'는 뉘앙스가 담겨 있습니다.


📝 짧은 이야기로 완벽 이해!

회사 워크숍 준비 중, 민수가 장소를 알아보고 지혜에게 이렇게 말했어요.
"지혜 씨, 제가 장소는 알아봤어요. 이제 팀원들 의견을 물어보고 최종 결정하는 건 지혜 씨 차례예요!"
그리고 마지막 한마디: "The ball is in your court!"

민수는 자신의 역할을 완료했고, 이제 지혜가 다음 행동을 할 차례인 것이죠!
명확하게 다음 스텝을 넘겨주고 싶을 때 이 표현을 자신 있게 사용해 보세요!


💫 유사 표현: "It's up to you" 와 뭐가 다를까? 🤔

The ball is in your court:
내가 할 일을 완료했고, 다음 단계의 결정이나 행동은 상대방의 책임임을 강조할 때 사용해요.
'내 임무 완료! 다음 바통은 네가!' 같은 느낌이죠.

It's up to you:
선택을 전적으로 상대방의 의사에 맡길 때 사용해요.
'네 마음대로 해~' 와 같이 좀 더 가볍고 자유로운 뉘앙스를 가지고 있습니다.

예를 들어, 친구에게 '저녁 뭐 먹을까?'라고 물었을 때, 'It's up to you!'라고 답하는 것이 더 자연스럽겠죠.
'The ball is in your court!'는 마치 숙제를 넘기는 듯한 느낌이 강하니, 상황에 맞게 적절히 사용해 보세요!


🎯 실전 활용 꿀팁 & 추가 예문!

  • 회의 후 촉구: "논의는 충분했어요. 이제 변화를 실행하는 것은 당신 차례입니다. The ball is in your court."
  • 거래 성사: "제안서를 보냈으니, 이제 최종 결정할 차례입니다. The ball is in your court."
  • 개인 문제: "내 감정은 솔직하게 말했어요. 다음은 네가 어떻게 할지 결정할 몫이에요. The ball is in your court."

❌ 잘못된 사용 vs ✅ 올바른 사용 (오해 금물!)

❌ 잘못된 사용: "내 파트가 끝났어요. 이제 팀장님 피드백 기다리는 건 내 차례야."
(내가 '기다리는' 것은 행동/결정을 하는 것이 아니며, 공이 내게 다시 오지 않은 상태입니다.)

✅ 올바른 사용: "내 파트가 끝났어요. 팀장님께 보냈으니, 피드백 주는 건 팀장님 차례야."
(내가 할 일을 넘겼으니, 팀장님이 다음 행동(피드백)을 할 차례인 것이죠!)


이제 "The ball is in your court" 표현을 완벽하게 이해하셨죠?
'네 차례야!'를 세련되고 명확하게 표현하고 싶을 때 자신 있게 사용해 보세요!
당신의 영어 실력과 센스를 동시에 뽐낼 수 있을 거예요!
다음 시간에 만나요! 바이바이! 👋

#생활영어 #회화 #영어 #영어표현 #비즈니스영어 #일상영어 #영어공부 #TheBallIsInYourCourt

댓글

이 블로그의 인기 게시물

어쩌다 보니 'End up'! - 결국 이렇게 됐다는 표현

아 맞다! 영어로 By the way 활용법 - 자연스러운 대화를 위한 필수 표현

계속 알려줘? 영어로 Keep me posted! - 뜻, 발음, 활용법 완벽 정리