I'm good 영어 뜻, 오해 없이 쿨하게! - 진짜 거절 의미, 활용법 공개.
헷갈리는 영어 표현: "I'm good"
친구가 "Hey, wanna grab some coffee?" 물었는데, "I'm good!"이라고 답했다가 상대가 시무룩해진 경험이 있나요?
"나는 괜찮아! 좋은 사람이야!"라고 말하고 싶었겠지만, 영어에서 "I'm good"은 다른 의미일 수 있습니다.
오늘 그 비밀을 파헤쳐 봅시다!
"I'm good"의 진짜 의미는?
결론부터 말하자면, "How are you?"에 대한 답변으로 "나는 잘 지내요" 뜻으로 쓸 수 있습니다.
하지만! 가장 흔하게, 그리고 헷갈리게 쓰이는 순간은 바로 무언가를 "거절"할 때입니다.
즉, "아니요, 괜찮아요" 또는 "됐어요" 라는 의미로 아주 흔하게 쓰입니다.
누군가 뭔가를 제안하거나 권했을 때, "I'm good"은 "아니요, 저는 괜찮습니다" 또는 "지금 상태로 만족합니다"라는 뜻이 돼요.
예시: 식당에서 "More water?" (물 더 드릴까요?) 질문에, 물이 필요 없으면 "I'm good, thank you!"라고 답합니다.
쿨하고 자연스러운 거절 표현이죠!
정확한 발음은?
- I'm good: /aɪm ɡʊd/
'I'm'은 '아이엠'보다 '암~'처럼 부드럽게 이어집니다.
'good'의 'oo'는 '우'와 '으'의 중간 소리로, 짧게 '굿'처럼 발음합니다.
'd'는 혀끝을 윗니 뒤에 살짝 대었다 떼는 느낌으로 마무리하면 완벽해요.
어색한 상황은 이제 그만! (실제 사례)
제 친구 철수 이야기입니다.
미국 홈스테이 중, 호스트맘이 케이크를 권하며 "Would you like a slice of cake, sweetie?"라고 물었어요.
단걸 좋아하는 철수는 "나는 괜찮아!"라는 의미로 "I'm good, thank you!" 하고 답했답니다.
결과는요?
호스트맘은 아쉽다는 듯 "Oh, okay. Maybe next time." 하며 케이크를 다시 넣었죠!
철수는 '왜 안 주시지?' 하고 어리둥절했습니다.
나중에 저에게 "야, 'I'm good'이 '나는 좋은 사람이다'라는 뜻 아니었냐?"고 하소연하는데, 정말 웃었답니다.
철수야, 다음엔 꼭 "Yes, please!"를 외치렴!
"I'm good"과 비슷한 표현: "I'm all set"
"I'm good"처럼 제안을 정중하게 거절할 때 쓸 수 있는 표현은 바로 "I'm all set." 입니다.
- I'm all set. (모든 것이 준비되어 더 이상 필요 없다는 뜻)
예시: 식당에서 "Need anything else?" (더 필요하세요?) 물었을 때, "No, I'm all set, thank you."라고 답하면 "아니요, 괜찮아요. 다 됐어요." 라는 의미입니다.
"I'm good"과 비슷하게 멋진 거절 멘트죠!
"I'm good", 이렇게 써야 딱!
제대로 사용하는 법을 알아봅시다.
❌ 잘못된 사용 예시:
(친구: "새로나온 핵불닭 라면 먹어볼래? 진짜 맛있어!")
나: "I'm good!" (먹고 싶지만 '괜찮은 상태'라고 어필할 때. 친구는 내가 싫어한다고 오해할 수 있습니다.)
⭕ 올바른 사용 예시:
- 거절할 때:
(친구: "새로나온 핵불닭 라면 먹어볼래?")
나: "No thanks, I'm good." (매운 걸 못 먹어서 거절)
또는, "I'm good, I just ate a big meal." (이미 배불리 먹어서 거절) - 안부를 물을 때:
(친구: "How are you doing today?")
나: "I'm good, thanks! And you?" (나는 잘 지내. 고마워! 너는?)
*(이 경우에도 사용 가능하나, "I'm well"이나 "I'm great"이 '상태가 좋다'는 의미를 더 명확히 전달합니다. "I'm good"은 '괜찮아 (별일 없어)' 뉘앙스일 수 있습니다.)*
이제 "I'm good"을 여러분의 의도에 맞게 쿨하게 사용해보세요!
다음에도 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 즐거운 영어 공부 되세요! 👋


댓글
댓글 쓰기