Don't get me wrong: 오해 마! - 발음, 뜻, 활용법으로 영어 회화 마스터.

오해는 No! 'Don't get me wrong' 대처법! 🗣️

"아니, 제 말은 그게 아니고…!" 😅

영어 대화 중, 내 의도와 다르게 오해받아 당황한 경험 있으신가요?
이럴 때 필요한 마법의 주문이 바로 "Don't get me wrong"입니다!

오해를 날려버릴 이 표현을 지금부터 함께 알아볼까요?


📌 ‘Don't get me wrong’ 발음, 이렇게 해보세요!

/doʊnt ɡɛt mi rɔːŋ/

발음 팁! 자연스럽게 들리려면 이렇게 해보세요.

  • Don't: '돈트'보단 '돈'에 가깝게. 마지막 't'는 약하게 뭉개듯 발음하세요.
  • Get me: '겟미'처럼 빠르게 붙여서 발음.
  • Wrong: 혀가 입천장에 닿지 않게 주의! 'R' 소리를 강하게 내세요.

전체적으로 "돈 겟미 롱~"처럼 이어서 연습!
원어민처럼 부드럽게 들릴 거예요. 🗣️


대체 언제 쓰는 건가요? (feat. 제 말은 그게 아니에요)

"Don't get me wrong""오해하지 마세요",
또는 "제 말은 그런 뜻이 아니었어요" 의미예요.

상대가 내 말을 오해할 것 같거나 이미 오해했을 때,
해명하거나 선수를 칠 때 사용하죠.

이 표현은 주로 다음 상황에서 빛을 발합니다! ✨

  • 선수를 칠 때:
    오해 소지 있는 말 전에 미리 붙여 '내 의도는 나쁘지 않아!' 방어막을 칩니다.
  • 오해를 바로잡을 때:
    상대가 내 말을 오해했을 때, "Don't get me wrong!"으로 '내 말뜻은 그게 아니었어!' 하고 설명합니다.
  • 부정적 의견 전달 시:
    비판적 피드백 시 상처가 될 말 앞에 붙여 완곡하게 전할 수 있습니다.

즉, '내 의도는 이게 아니야! 오해는 금물!'
미리 쐐기를 박거나 오해를 풀어주는 마법의 표현이죠!


짧은 스토리로 이해하기: 야근 요정의 변명

여기 야근 요정 지혜 씨의 이야기. 🌙

지혜: "아 진짜, 어제도 새벽까지 야근했잖아! 이젠 야근이 일상이야! 이러다 병나겠어!"
친구: "그렇게 힘들면 이직이라도 알아봐야 하는 거 아니야? 회사 싫은가 보네..."

지혜 씨는 뜨끔했어요!
'친구가 내가 회사를 싫어한다고 오해할 수도 있겠네!
사실은 배우는 게 많고 팀 분위기도 좋은데!'

"Don't get me wrong, I actually love my job and my teammates are great! It's just that this project has been a bit challenging, so I've been putting in extra hours. But I'm learning a lot and getting to take on more responsibilities, which is exciting!"

("오해하지 마, 나 사실 내 일 엄청 좋아하고 팀원들도 최고야!
이 프로젝트가 좀 힘들었을 뿐이야.
많이 배우고 책임감도 생겨서 신나는 걸!" 🤩)

이렇게 오해를 깔끔하게 풀 수 있었죠! 🥳
Don't get me wrong은 위기의 순간에 여러분을 구원할 멋진 표현이에요!


이 친구도 있어요! (유사 표현 & 추가 팁)

"I don't mean it like that."

"저는 그렇게 말할 의도가 아니었어요." 상대가 오해했을 때 해명할 때 유용해요.

추가 팁! "No offense, but..."

"기분 나쁘게 듣지 마세요, 하지만..." 비판적 의견 전달 시 양해를 구할 때 쓰죠.
예: "No offense, but your idea needs a bit more work."
상황에 맞게 골라 써보세요! 😉


헷갈리지 마세요! (잘못된 사용 vs. 올바른 사용)

사용법 감이 잡히셨나요?
흔한 실수와 올바른 사용법을 비교해 봅시다!

❌ 잘못된 예시:

A: "The sky is blue today."
B: "Yes. Don't get me wrong, I love blue skies."

➡️ 오해의 여지 없는 사실엔 쓰지 않습니다.

✅ 올바른 예시 1:

A: "I'm not a big fan of modern art."
B: "Don't get me wrong, I appreciate... but I prefer classical art."

➡️ '현대 미술 폄하' 오해를 막고 취향을 분명히 합니다! 🎨

✅ 올바른 예시 2:

A: "You seem a bit quiet today. Is everything okay?"
B: "Don't get me wrong, I'm happy... I just need coffee. ☕"

➡️ '기분 안 좋다'는 오해를 막고, 상태를 명확히 전달합니다! 👍


이제 "Don't get me wrong"을 자신감 있게 사용할 준비 되셨나요?
이 표현으로 오해 없는 소통의 달인이 되세요!

다음에도 유용한 표현으로 돌아올게요.
Keep practicing, and don't get me wrong, you're doing great! 😉


#생활영어 #회화 #영어 #영어표현 #영어회화 #오해금지 #Don'tGetMeWrong #비즈니스영어 #직장인영어

댓글

이 블로그의 인기 게시물

어쩌다 보니 'End up'! - 결국 이렇게 됐다는 표현

아 맞다! 영어로 By the way 활용법 - 자연스러운 대화를 위한 필수 표현

계속 알려줘? 영어로 Keep me posted! - 뜻, 발음, 활용법 완벽 정리