백지탈출! 'Come up with' 완전정복 - 아이디어 떠올리는 영어 표현 뜻, 활용법.
🤔 머릿속 백지탈출! 💡 'Come up with' 완전 정복 가이드!
안녕하세요, 여러분!
팀 회의에서 "새로운 아이디어 있으신 분?" 질문에 머리가 하얘진 적 있나요?
이럴 때, 막힌 뇌를 뻥 뚫어줄 마법 같은 표현이 있습니다!
바로 오늘 배울 'Come up with'입니다!
🚀 'Come up with'는 도대체 뭘까요?
이 표현은 한마디로 "어떤 아이디어나 계획, 해결책 등을 떠올리거나 생각해내다" 라는 뜻이에요.
말 그대로 머릿속에서 뭔가 '뿅!' 하고 튀어나오는 느낌이죠!
- IPA 발음 팁: [kʌm ʌp wɪð]
- '컴 업 위th'에 가깝게 발음!
- '위드'의 '드'보다는 혀끝이 윗니 뒤에 살짝 닿는 'th' 소리가 포인트예요.
🧙♀️ 'Come up with'가 필요한 순간! (짧은 스토리)
"김 대리! 다음 주까지 새로운 마케팅 전략을 생각해내야 해!"
팀장님의 불벼락 같은 지시에 김 대리는 밤샘을 이어갔죠.
그러다 새벽 3시, 문득 기발한 아이디어가 떠올랐습니다!
"Bingo! 드디어 새로운 아이디어를 생각해냈어! (I finally came up with a new idea!)"
- 김 대리처럼 텅 빈 머리에서 뭔가 번뜩이는 걸 만들어낼 때, 바로 이 표현을 씁니다.
- 주로 창의적이거나, 문제 해결을 위한 생각에 많이 쓰여요.
- 핵심: '없던 것을 만들다'라는 뉘앙스!
👯♀️ 'Come up with'의 사촌은 누구? (유사 표현)
가장 흔하게 쓰이는 유사 표현은 'Think of' 입니다.
- 'Think of': 보통 '무엇에 대해 생각하다', '기억해내다' 등 일반적 의미로 쓰여요.
- 예시: "I can't think of his name." (그의 이름이 생각나지 않아.)
- 'Come up with': '새로운 아이디어나 해결책을 만들어내다' 의미가 더 강합니다.
- 단순한 '생각하다'를 넘어 '창조하다' 뉘앙스!
- 예시: "We need to come up with a solution." (우리는 해결책을 생각해내야 해.)
⛔ 잘못된 예시! vs ✅ 이렇게 쓰세요!
'Come up with'는 전치사 없이 바로 목적어(떠올린 것)를 받아요. 여기서 실수하는 경우가 많답니다!
- ❌ 잘못된 사용 예시:
- "I need to come up with for a good idea."
- ('for'가 불필요하게 들어갔죠?)
- ✅ 올바른 사용 예시:
- "I need to come up with a good idea."
- ('Come up with' 뒤에 바로 떠올리거나 생각해낸 것을 붙이면 된답니다.)
자, 이제 머릿속이 백지가 될 때마다, 당황하지 마세요!
"I need to come up with something!" 하고 외쳐보세요!
이 표현이 여러분의 영어 실력과 창의력을 한 단계 더 끌어올려 줄 거예요! 🤩
다음번에도 유익하고 재미있는 표현으로 돌아올게요! 👋
#생활영어 #회화 #영어 #영어표현 #영어숙어 #비즈니스영어 #아이디어발상 #문제해결영어


댓글
댓글 쓰기