영어 "못 알아들었어요" I didn't catch that! - 무례한 What? 대신 정중히 말하는 법.

앗! '못 알아들었어요' 영어로 세련되게! "I didn't catch that!"

앗! '못 알아들었어요' 영어로 세련되게! "I didn't catch that!"

영어 대화 중 상대방 말이 '삐이이-' 들리며 동공 지진 겪은 적 있나요?

'What?'은 무례하고, 고개만 끄덕이다 영혼 가출 직전? 😅

이제 어색함은 끝! 자신감을 불어넣을 마법의 표현,

"I didn't catch that!"을 소개합니다!


"I didn't catch that!" 뜻과 활용법

이 표현은 "귀에 담지 못했다" 즉, '이해하지 못했다'는 뜻이에요.

상대방 말을 못 들었거나 너무 빨라 어려웠을 때, 정중히 다시 말해달라고 할 때 유용해요.

  • 뜻: (상대방 말을) 이해 못했어요 / 못 들었어요 / 놓쳤어요.
  • 사용 상황: 말이 빠르거나, 발음이 불분명하거나, 주변 소음 때문에 잘 안 들렸을 때.

발음 꿀팁: 자연스럽게 말해봐요!

"I didn't catch that" /aɪ dɪdnt kætʃ ðæt/

  • didn't: 't' 발음은 거의 생략하거나 약하게! (디든/디른)
  • catch (캐취): 'a'는 '애' 소리! ('cat'의 '애'와 동일)
  • that (댓): 'th'는 혀를 살짝 내밀고 'ㄷ/ㅈ' 소리! (혀 낼름~ 😜)

비슷한 표현들도 알아볼까요?

"Could you repeat that?"

: 직접 다시 요청하는 표현. "I didn't catch that"과 함께 정중히 사용됩니다.

💡 꿀팁: "Sorry?", "Pardon?"도 가볍게 쓰지만, 공식적으론 위 두 표현이 더 적절해요! 'What?'은 찐친에게만! 😉


잘못된 vs. 올바른 사용 예시

Scenario: 카페에서 직원이 주문을 빨리 말할 때

❌ 잘못된 예시:

Barista: "And would you like a grande or a venti size?"
You: "...What?" (또는 아무 말도 못 하고 웃기만)

'What?'은 무례하게 들릴 수 있어요.

✅ 올바른 예시:

Barista: "And would you like a grande or a venti size?"
You: "Oh, I didn't catch that. Could you repeat the size options, please?"

못 들었음을 밝히고, 무엇을 다시 들을지 정중히 요청!


자신감 UP! 영어 대화는 계속된다!

이제 영어 대화 중 '아는 척'하거나 '대충 넘어가는' 일은 없겠죠?

"I didn't catch that" 하나면 당황 않고 대화를 이어나갈 수 있어요.

오늘 배운 표현을 소리 내 연습해보세요!

혀 낼름 'th' 발음도 잊지 마시고요!

여러분의 자신감 넘치는 영어 대화를 응원합니다! 다음에 또 만나요! 🚀

#생활영어 #회화 #영어 #영어표현 #영어회화팁 #비즈니스영어 #일상영어

댓글

이 블로그의 인기 게시물

어쩌다 보니 'End up'! - 결국 이렇게 됐다는 표현

아 맞다! 영어로 By the way 활용법 - 자연스러운 대화를 위한 필수 표현

계속 알려줘? 영어로 Keep me posted! - 뜻, 발음, 활용법 완벽 정리