자주 쓰는 영어 'Make sense' 완벽 활용 - 뜻, 실수, 예시 총정리
이게 무슨 소리야? 🙄 영어 'Make sense' 완전 정복하기!
안녕하세요, 여러분! 😊
영어 공부하다 보면 머릿속이 뒤죽박죽될 때... 다들 있으시죠?
친구가 신나서 막 설명을 하는데, 듣고 있어도 도무지 이해가 안 가는 상황! 🤯 "그래서 네 말은 무슨 말이야...?" 하고 되묻고 싶은데, 영어로는 뭐라고 해야 할까 잠시 멈칫했던 경험! 다들 있으실 거예요.
아니면 반대로, 복잡했던 내용이 퍼즐 조각처럼 딱 맞춰지면서 "아하!" 하고 머리가 맑아지는 순간! ✨ 바로 그때 딱 쓸 수 있는 꿀 표현이 있답니다.
오늘 우리가 제대로 파헤쳐 볼 주인공은 바로바로... Make sense 입니다!
이 표현, 정말 회화에서 매일 등장한다고 해도 과언이 아닐 정도로 자주 쓰이는데요. 대체 무슨 뜻이고, 어떻게 써야 할까요?
같이 쉽고 재밌게 알아봅시다! 출발~!🏃♀️💨
✨ 'Make sense'는 무슨 뜻일까요?
음... 단어 그대로 직역하면 '이해를 만들다'? 뭔가 좀 어색하죠? 😉
Make sense는 어떤 설명, 아이디어, 상황, 계획 등이
* '말이 되다'
* '이해가 되다'
* '논리적이다'
* '타당하다'
* '일리가 있다'
는 의미로 사용됩니다.
간단히 말해서, 어떤 내용이나 상황을 듣거나 봤을 때 "어! 그거 합리적이네?", "아~ 이제야 딱 알겠다!", "그렇구나, 그럴 수 있겠네!" 하고 고개가 끄덕여질 때 쓰는 마법 같은 표현이죠!👍
🎧 발음 팁: [meɪk sɛns]
'메이크 센스'라고 또박또박 읽기보다는, 'make'의 마지막 'k' 소리와 'sense'의 첫 's' 소리가 자연스럽게 이어지는 느낌을 살리는 게 중요해요.
마치 [메익 센스]처럼 부드럽게 연결해서 발음해보세요! 훨씬 원어민스러운 느낌을 낼 수 있답니다! 😉
🤔 비슷한 표현들, 뭐가 다를까요?
'Make sense'와 비슷하게 이해나 논리성을 나타내는 표현들이 몇 가지 있어요.
* Be logical: 논리적이다.
('Make sense'보다 좀 더 공식적이거나 분석적인 느낌일 때 써요. 'Make sense'가 훨씬 일상적이죠!)
* Be clear: 명확하다.
(의미 전달이 잘 되었다는 느낌에 초점이 맞춰져 있어요.)
이 표현들도 상황에 따라 비슷하게 쓰일 수 있지만, 'Make sense'는 상대방이나 자신이 그 내용이나 상황을 이해했는지, 납득이 되는지, 타당하다고 느끼는지에 좀 더 초점이 맞춰져 있다는 점이 살짝 다르답니다!
❌ vs ✅ 흔히 하는 실수, 이것만 조심하세요!
많은 한국 학습자분들이 'understand'처럼 'make sense'를 바로 뒤에 목적어를 붙여 쓰는 실수를 하곤 해요.
절대 안 돼요! 🙅♀️
'Make sense'는 보통 주어 + make(s) sense (+ to 사람) 형태로 쓰이는데, 이때 주어는 '이해를 하는 사람(I, you 등)'이 아니라, '이해를 시키는 대상(그 설명, 그 상황, 그것)'이 되는 경우가 대부분이에요!
❌ 잘못된 사용 예시:
> 친구 설명 듣고 이해했어!
→ "네 설명 듣고 I make sense it." (X)
*아주 어색해요! 네 설명을 듣고 '내가 그것을 만든다'는 이상한 의미가 되어버려요.*
✅ 올바른 사용 예시:
> 네 설명 듣고 이해했어!
→ "네 설명 듣고 It makes sense." (O)
*네 설명 '그것(It)'이 나에게 '이해가 된다/말이 된다'는 뜻으로 아주 자연스러워요.*
> (누구에게 이해가 되는지 분명히 하고 싶다면)
→ "네 설명 듣고 It makes sense to me now." (O)
*"이제 나에게" 이해가 된다는 의미를 더 확실히 해줄 수 있어요.*
> (만약 '내가 이해했다'는 주어인 '나(I)'에 초점을 맞추고 싶다면)
→ "네 설명 듣고 Now I understand." (O)
*이럴 땐 'understand' 동사를 쓰는 게 훨씬 자연스럽답니다.*
다시 한번 강조! 주어가 '이해하는 사람'이 아니라, 나를 납득시키는 '상황, 설명, 아이디어, 그것(It, That 등)'이 되는 경우가 많다는 것을 꼭 기억하세요!💡
🗣️ 실생활 대화 속 'Make sense' 활용법!
자, 그럼 이제 실제 대화에서는 어떻게 쓰이는지 다양한 상황을 통해 살펴볼까요?
상황 1: 친구의 설명을 드디어 이해했을 때!
* 친구: "Okay, so you have to double-click this icon while holding down the Shift key."
* 나: "Ah! I see! That makes sense! I was just single-clicking it before."
* (아! 알겠어! 그거 말이 되네! 전에 그냥 한 번만 클릭하고 있었어.)
* ('That makes sense'는 '이제 이해가 된다', '그럴 만하다'는 뉘앙스예요.)
상황 2: 뭔가 이상하고 이해가 안 가는 상황을 봤을 때!
* 동료: "The meeting was scheduled for 2 PM, but no one is here."
* 나: "Hmm... That doesn't make sense. Did they change the time?"
* (음... 그거 말이 안 되는데. 시간을 바꿨나?)
* ('Doesn't make sense'는 '말이 안 된다', '이해할 수 없다'는 뜻이죠.)
상황 3: 내 설명을 상대방이 잘 이해했는지 확인할 때!
* 나: "So, first you log in, then click 'Settings', and finally save the changes. Got it?"
* 상대방에게 물어볼 때: "Does that make sense?"
* (이해가 되니?/말이 되니?)
* 상대방이 대답할 때: "Yeah, that makes sense. Thanks!"
* (네, 이해돼요/말이 돼요. 고마워요!)
* ("Do you understand?"와 비슷하게 쓰이지만, 'Make sense'는 설명 자체가 논리적인지를 묻는 뉘앙스도 있어요.)
상황 4: 다른 사람의 좋은 아이디어나 제안에 동의하며!
* 친구: "It's raining heavily, so maybe we should just cancel the picnic and watch movies at home instead."
* 나: "Yeah, that makes sense. Picnics in the rain aren't fun. Let's do that!"
* (응, 그거 좋네/그게 맞네. 비 오는 날 피크닉은 재미없지. 그렇게 하자!)
* ('That makes sense'가 '좋은 생각이다', '합리적인 제안이다'라는 의미로도 쓰여요.)
어때요? 'Make sense'가 어떤 상황에서 어떤 느낌으로 사용되는지 이제 좀 감이 오시나요?
어떤 상황이나 설명이 '납득이 되는지 안 되는지', 또는 '논리적으로 타당한지'를 말할 때 정말 유용하게 쓸 수 있는 표현이랍니다!
헷갈릴 때는 머릿속으로 "이게 말이 되나?"라고 한번 생각해보세요. 그럼 "Does it make sense?"가 자연스럽게 떠오를 거예요! 😉
오늘부터 'Make sense'를 자신 있게 사용해서 더 유창하고 자연스러운 영어 회화를 만들어 보세요! 처음에는 어색해도 자꾸 써보면 입에 착 붙을 거예요! 파이팅! 💪
다음 시간에도 여러분의 영어 실력을 한 단계 업그레이드해 줄 유용한 표현과 팁으로 돌아올게요! 그때까지 모두 즐거운 영어 공부하세요! 안녕~! 😊
#생활영어 #회화 #영어 #영어공부 #영어회화 #영어표현 #기초영어

댓글
댓글 쓰기